Alex | αυτοι γαρ οιδατε αδελφοι την εισοδον ημων την προς υμας οτι ου κενη γεγονεν
|
ASV | For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain:
|
BE | For you yourselves, brothers, are conscious that our coming among you was not without effect:
|
Byz | αυτοι γαρ οιδατε αδελφοι την εισοδον ημων την προς υμας οτι ου κενη γεγονεν
|
Darby | For ye know yourselves, brethren, our entering in which [we had] to you, that it has not been in vain;
|
ELB05 | Denn ihr selbst wisset, Brüder, unseren Eingang bei euch, daß er nicht vergeblich war;
|
LSG | Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.
|
Pesh | ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܕܡܥܠܢܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܘܐ ܀
|
Sch | Denn ihr wisset selbst, Brüder, daß unser Eingang bei euch nicht vergeblich war;
|
Web | For yourselves, brethren, know our entrance to you, that it was not in vain:
|
Weym | For you yourselves, brethren, know that our visit to you did not fail of its purpose.
|